Translating Classical Buddhism to Modern English

The Related Discourses

6. Feeling

5 (470). Poison Arrows

1. Thus I have heard:[1] One time, the Buddha was staying at Kalandaka’s Bamboo Park of Rājagṛha.

2. It was then that the Bhagavān addressed the monks, “Foolish, unlearned ordinary people give rise to painful feelings, pleasant feelings, and feelings that are not painful or pleasant. Well-versed noble disciples also give rise to painful feelings, pleasant feelings, and feelings that are not painful or pleasant. Monks, what’s the difference between an ordinary person and a noble person?”

3. The monks said to the Buddha, “The Bhagavān is the Dharma root, the Dharma eye, and the Dharma support! Excellent, Bhagavān! Please explain it in detail. After the monks hear this, they’ll accept and approve it.”

4. The Buddha told the monks, “For foolish, unlearned ordinary people, physical contact gives rise to feelings, and they are harassed by pains until their lives are taken. Distraught and crying, they call out and lament the injustice of it.”

5. The Buddha told the monks, “Listen closely, and consider it well. I will explain this for you. Monks, for foolish, unlearned ordinary people, physical contact gives rise to feelings that are increasingly painful until their lives are taken. Distraught, they call out and lament the injustice of it. Their minds become maddened. At that point, two types of feeling grow, either physical feelings or mental feelings.

6. “It’s like a man who’s been shot by a pair of poison arrows. It’s excruciating. Foolish, unlearned ordinary people are likewise. The growth of these two feelings, physical feelings and mental feelings, is excruciating. Why is that? Those foolish, unlearned ordinary people don’t understand. Contact with the five desires gives rise to pleasant feelings, and they experience the pleasure of the five desires. Because they feel the pleasure of the five desires, they become inclined to craving them.[2] Because of contact with painful feelings, dislike arises. Because dislike arises, they become inclined to dislike them.

7. “They don’t truly know the formation, cessation, enjoyment, danger, or escape of these two types of feeling. Because they don’t truly know them, they give rise to feelings that aren’t painful or pleasant and become inclined to delusion about them.

8. “They are bound to pleasant feelings, painful feelings, and feelings that aren’t painful or pleasant and never escape them. What binds them? They are bound by craving, dislike, and delusion. They are bound by birth, old age, illness, death, grief, sorrow, pain, and trouble.

9. “For well-versed noble disciples, physical contact gives rise to painful feelings, and they’re harassed by great suffering until their lives are taken, but they don’t become sorrowful and lament the injustice of it or cry out loud. Their minds aren’t maddened by it. At that point, they only have one feeling that arises, which is the physical feeling [of pain]. The mental feeling doesn’t arise.

10. “It’s like a man shot with one poison arrow but not two poison arrows. At that point, he only has one feeling, which is the physical feeling [of pain]. He doesn’t have the mental feeling. When they come into contact with pleasant feelings, they aren’t defiled by desire and delight. Because they aren’t defiled by desire and delight, they aren’t inclined to crave those pleasant feelings. When they come into contact with painful feelings, dislike doesn’t arise. Because dislike doesn’t arise, they aren’t inclined to dislike them. They truly know the formation, cessation, enjoyment, danger, and escape of those two inclinations. Because they truly know them, noble disciples aren’t inclined to delusion about feelings that aren’t painful or pleasant.

11. “They are freed and not bound by those pleasant feelings, and they are freed and not bound by painful feelings and feelings that aren’t painful or pleasant. They aren’t bound by what? They aren’t bound by craving, dislike, and delusion, and they aren’t bound by birth, old age, illness, death, grief, sorrow, pain, and trouble.”

12. The Bhagavān then spoke in verse:

13. After the Buddha spoke this sūtra, the monks who heard what the Buddha taught rejoiced and approved.


Notes

  1. This sūtra is parallel with SN 36.6. [back]
  2. inclined. The Chinese literally reads: “They become inclined to the inclination of craving.” Inclination here is likely a translation of S. anuśaya, which is sometimes translated as “underlying tendency.” [back]

Translator: Charles Patton

Last Revised: 10 November 2023